Эта книга — отзвук глубокого, хоть и негромкого, многолетнего диалога двух голосов: французского поэта, прозаика и эссеиста Ива Бонфуа (1923–2016) и российского переводчика Марка Гринберга (1953–2023). Авторские сборники Бонфуа «Настоящее мгновение» (2011), «Дигамма» (2012) и «Вместе дальше» (2016), представленные здесь под одной обложкой, — последние прижизненные книги автора, который обращается в них к своим постоянным темам, с исключительной собранностью и экономностью средств обозревая бесконечный миг присутствия. Марк Гринберг, открывший Бонфуа русскому языку, сопроводил эту публикацию подробным комментарием и заметкой от переводчика, в которой резюмирует сквозные темы своего собеседника так: «внутренняя противоречивость языка, приоткрывающего и в то же время искажающего реальность, неполнота любых образов и знаков, ложь и истина воображения, обманчивость воспоминаний, поэзия как средство преодоления разломов, порождаемых языком и понятийным мышлением». Перевод с французского Марка Гринберга
Ведущая встречи — Александра Цибуля (литературовед, поэт, аспирантка Пушкинского дома, сотрудница Эрмитажа).
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет или сделать возврат организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.